Un hôtel religieux se tient en premier plan. Vanasay Khamphommala et son père se tiennent en arrière plan. Vanasay va chercher ses cheveux avec les deux mains.
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque
T13 / Bibliothèque

Représentations

lun 4 Mai 20h00
mar 5 Mai 20h00
mer 6 Mai 16h00 Représentation scolaire & Audiodescription
mer 6 Mai 20h00
jeu 7 Mai 20h00 Rencontre avec l'équipe artistique
Réservez

ສຽງຂອງຍ່າ (La voix de ma grand-mère)

Vanasay Khamphommala
Programmation croisée avec la Maison des Métallos
Du 4 au 7 mai 2026
T13 / Bibliothèque
Dès 10 ans 1h05

Poursuivant une quête, celle de chanter avec sa grand-mère morte au Laos en 1944, Vanasay Khamphommala invite son père sur scène. Avec lui, elle tente de retisser un lien que le temps et l’espace ont défait.

 

La dramaturge et performeuse Vanasay Khamphommala n’a jamais entendu la voix de sa grand-mère, décédée quelques jours après la naissance de son père. Sur scène, elle cherche à reconstruire le récit brusquement interrompu d’une vie presque anonyme, lointaine dans le temps et dans l’espace, dont les dernières traces sont en train de s’effacer. Accompagnée par son père, elle développe un espace acoustique où déployer un duo avec sa grand-mère paternelle. Au-delà de son histoire personnelle, c’est une exploration de nos mémoires individuelles et collectives qui se dessine : l’écologie de nos souvenirs, l’impact de la migration sur la transmission de nos histoires. Ce que, d’une génération à l’autre, nous nous disons, ce que nous ne nous disons pas — et ce que nous nous disons sans nous le dire.

Distribution

Dramaturgie et texte Vanasay Khamphommala

Avec Somphet Khamphommala, Vanasay Khamphommala

Voix Sieng In Bounmisay, Naly Lokhamsay, Daly Hiangsomboun

Collaboration artistique Thomas Christin

Création sonore Robin Meier Wiratunga

Scénographie Kim lan Nguyên Thi

Travail chorégraphique Olé Khamchanla

Costumes Vanasay Khamphommala, Marion Montel

Tissage Mai Bounmisay, Souksavanh Chanthavanh, Monkham Thongpanya

Régie générale, son, plateau Maël Fusillier

Création lumière, régie lumière, plateau Léa Dhieux

Administration, production Kelly Angevine

Représentation en audiodescription
Mercredi 6 mai à 16h
Réalisation Laetitia Dumont-Lewi
Réservation auprès d'Yselle Bazin
(ysellebazin@theatre13.com – 01 45 88 41 89)
Mention de production

Production Lapsus chevelü

Coréalisation Lapsus chevelü; Théâtre 13

Coproduction TnBA – Théâtre national de Bordeaux en Aquitaine; Théâtre des Îlets – Centre dramatique national de Montluçon; Théâtre Olympia – Centre dramatique national de Tours; Maison de la Culture d’Amiens; L’Atelier à spectacle – Scène conventionnée du Pays de Dreux; La Pop

Soutien Région Centre-Val de Loire, dans le cadre du dispositif d’aide à la création; Institut français et de la Région Centre-Val de Loire pour la mobilité au Laos; compagnie FANGLAO (Vientiane); Traditional Arts and Ethnology Center (Luang Prabang) Vanasay Khamphommala est lauréate MIRA de l’Institut français pour ce projet.

Lapsus chevelü est conventionnée par la DRAC Centre-Val de Loire, et soutenue par la Ville de Tours.

Crédit de l'image de couverture : © Christophe Raynaud de Lage

Galerie

À voir prochainement