Yiddish in america
T13 / Glacière
Le grand auteur américain, dont le roman « Le Châle » sera publié en janvier, fait aussi son entrée sur la scène théâtrale française. Là-bas, en Amérique, comme partout ailleurs, nombreux sont les Juifs qui veulent retrouver le « mameloschen », leur langue maternelle parlée dans la vieille Europe et qui peu à peu disparaît sous les neiges de l’oubli.
A travers le personnage d’Edelshtein, auteurt de langue Yiddish en quête d’un traducteur introuvable, Cynthia Ozick traite, mais avec beaucoup d’humour, d’une angoisse commune à toutes les diasporas, celle de l’identité. Problème important, certes, mais aussi plaisir et émotions, car au coeur de « Yiddish in America », la musique et les chansons yiddish interprétées par Ben Zimet, Talila et leurs musiciens sont là comme signe que cette langue ne meurt pas.
D’après la nouvelle de Cynthia Ozick
Texte français Claudia Ancelot
Avec Talila, Ben Zimet, Alain Gunther, Corinne Juresco, Jean-Guillaume Le Dantec, Tadek Lokcinski, Guy Régent
Direction musicale Eddy Schaff
Musiciens Eddy Schaff, Maurice Delaistier, Pierre Mortarelli
Co-production Compagnie du Yiddischalnd / Théâtre 13
No biographies found for the specified names.